Легенды дубляжа
Москва
Документальные фильмы

Выберите вознаграждение

Случилось так, что, в силу некоторых, привнесённых в жизнь, обстоятельств, наша компания друзей оказалась увлечена одним общим интересом. А именно: искусством под названием Старый Советский дубляж. Им самим, его историей и его представителями. Лет 7 назад один из нас создал тему, посвящённую этому, на одном из интернет-ресурсов которая нашла отклик в душах и сердцах очень многих единомышленников, как на просторах бывшего СССР, так и за их пределами. Именно в этой теме мы познакомились друг с другом и именно тут образовалась наша компания единомышленников. Нами было принято решение о создании некоммерческого интернет-проекта об актёрах-невидимках (не только старой школы, но и современных) и началась подготовительная работа.

Инициаторы и координаторы этого проекта: Сергей Бандуровский, Степан Барсамов, Олег Ответчиков, Андрей Васильев и Михаил Соколов, начали работу сразу в нескольких направлениях: поиск координат интересующих нас персоналий, переговоры с ними относительно съёмки интервью,
а так же поиск и закупка необходимого 
съёмочного оборудования.

Суть проекта была до элементарности проста: показать интернет-сообществу, интересующемуся дубляжем и его
представителями тех, кого они любят и знают 
наперечёт по голосам и по фамилиям, обычными людьми, собеседниками, в непринуждённой атмосфере рассказывающими о себе, своей судьбе, своих симпатиях, надеждах, чаяниях, интересах. К октябрю 2009 года необходимое оборудование было закуплено, переговоры были по большей части успешно проведены, и была организована поездка в Москву и Санкт-Петербург, для съёмок. Затем были съёмки в Киеве, опять в Питере, в общем, за период с 2009 по 2011 годы было отснято 28 интервью со следующими актёрами и режиссёрами,
работавшими на Мосфильме, Союзмультфильме, 
киностудии им. М. Горького, киностудии им. А. Довженко и Ленфильме и работающими по сей день:

Александр Баргман, петербургский актер театра, кино и дубляжа, русский голос Дж.Деппа (в т.ч., в серии фильмов “Пираты Карибского моря”) и др.;

Вадим Андреев, московский актер кино и дубляжа, известен главными ролями в комедиях “Баламут” и “У матросов нет вопросов”, русский голос Б.Уиллиса, Э.Мерфи, П.Ришара и др.;

Станислав Концевич, петербургский актер театра, кино и дубляжа, русский голос Н.Кейджа, Т.Хэнкса, Х.Форда, принимал участие в озвучании телесериала “Санта Барбара”;

Вадим Терентьев, актер, заместитель директора киевской студии дубляжа “Хлопушка” (Киев);

Валентина Гришокина, киевская актриса кино и дубляжа, работала на Киностудии им. А.Довженко и на студии “Хлопушка”;

Валерий Соловьев, заслуженный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, голос Джеймса Бонда в исполнении П.Броснана и Д.Крэйга;

Владимир Еремин, актер, сценарист, продюсер, педагог, телеведущий, в советский годы и до середины 90-х гг. – петербургский актер театра, кино и дубляжа, после – живет и работает в Москве, русский голос А.Пачино, Э.Хопкинса, Р.де Ниро, М.Дугласа и др.;

Ирина Карташева, Народная артистка России, участница ВОВ, актриса Московского театра им. Моссовета, в советские годы дублировала О.Хепберн, М.Влади, Б.Бардо, А.Жирардо. Э.Тэйлор и др.;

Михаил Вулих, генеральный директор студии “Пифагор” (Москва);

Владимир Антоник, Заслуженный артист России, московский актер кино и дубляжа, голос А.Шварценеггера, С.Сталлоне, П.Броснана, М.Гибсона и др.;

Владислав Пупков, киевский актер театра, кино и дубляжа, работал на Киностудии им. А.Довженко и на студии “Хлопушка”, голос К.Ривза, К.Ламберта, М.Рурка, Ж.-К.ван Дамма и др.;

Алексей Сафонов, Заслуженный артист России, московский актер кино и дубляжа, снимался в телесериале “Семнадцать мгновений весны”, дублировал Дж.М.Волонте, Х.Кейтеля, К.Кински, Дж.Малковича и др., в 90-е гг. – режиссер закадрового озвучания на ТВ;

Олег Дашкевич, режиссер кино и дубляжа киностудии “Ленфильм”, дублировал фильмы “Частный детектив”, “Жандарм женится”, “Отверженные”,  “J.F.K.: выстрелы в Далласе” и др.;

Игорь Ефимов режиссер дубляжа студии “Нева” (Санкт-Петербург), среди работ “Король Лев”, “Три икса”, “Терминатор-3: Восстание машин” и др., сын Заслуженного артиста России, актера кино и дубляжа Игоря Ефимова;

Сергей Паршин, Народный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, работает на дубляже с советских времен;

Олег Куликович, заслуженный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, принимал участие в озвучании телесериала “Санта Барбара”, голос Л.ди Каприо в фильме “Титаник”;

Тимофей Спивак, московский актер кино и дубляжа, кинорежиссер, в советские времена дублировал П.Хогана в роли “Крокодила” Данди, Ж.Депардье и др.;

Галина Чигинская, Заслуженная артистка России, петербургская актриса кино и дубляжа, работает на дубляже с 60-х гг., принимала участие в озвучании телесериала “Санта Барбара”;

Анастасия Гиренкова, киевская актриса театра, кино и дубляжа, голос М.Калкина в фильмах “Один дома” и “Один дома-2”;

Виктор Костецкий, Заслуженный артист России, в прошлом – актер Ленинградского театра музыкальной комедии, снимается в кино (“Труффальдино из Бергамо”), работает на дубляже с 90-х гг., голос Дж.Раша, К.Костнера и др.;

Юрий Швырев, Заслуженный деятель искусств России, режиссер кино и дубляжа Киностудии им. М.Горького (Москва), дублировал фильмы: “Орфей”, “Связь через пиццерию”, "Данди по прозвищу “Крокодил” и др.;

Наталья Казначеева, московская актриса кино и дубляжа, известна по главным ролям в комедиях “Баламут” и “У матросов нет вопросов”, голос А.Джоли, М.Мерсье и др.;

Ярослава Турылева, актриса и ведущий современный московский режиссер дубляжа, дублировала фильмы “Список Шиндлера”, “Шрек”, несколько фильмов “бондианы” и др.;

Виталий Дорошенко, Заслуженный артист Украины, киевский актер кино и дубляжа, работал на Киностудии им. А.Довженко и на студии “Хлопушка”, голос Д.Рида, Дж.Хэкмена, Д.де Вито, Х.Кейтеля, Р.Редфорда и др.;

Ольга Гобзева, в советские годы – актриса кино и дубляжа (Москва), ныне – Председатель Координационного совета женских благотворительных организаций при Отделе по церковной благотворительности и социальному служению Московского Патриархата;

Евгений Жариков, Народный артист России, знаменитый киноактер, снимался в фильмах “Иваново детство”, “Три плюс два”, “Рожденная революцией” и др., в советские годы также активно работал на дубляже, ушел из жизни в 2012 г., данное интервью стало для него последним.

Также были сняты выпуски об ушедших
из жизни мастерах – Сергее Малишевском, выпускнике знаменитого курса ВГИКа С.Герасимова и Т.Макаровой (1971), в советские годы дублировавшем А.Пачино, К.М.Брандауэра, Ж.Марэ, М.Плачидо и др. (о нем рассказали жена и дочь), и Елене Арабовой, режиссере дубляжа Киностудии им. М.Горького, дублировавшей фильмы Ч.Чаплина, А.Куросавы, Л.Висконти, Р.Клемана, Ж.Дювивье, И.Сабо, Д.Дамиани и др. (о ней рассказал сын, известный сценарист Юрий Арабов, постоянный соавтор А.Сокурова).

Эти интервью были смонтированы и, дабы хоть как-то отбить денежные затраты на производство, проданы интернет-ресурсу КиноПоиск, где их перемонтировали под свои стандарты и в этом виде выпустили в сеть. Все, кроме одного (Евгений Жариков).

После того, как эти выпуски были опубликованы, КП отказался от дальнейшего сотрудничества, даже несмотря на приз фестиваля архивного кино «Белые столбы-2013» в номинации «Лучшая программа для Интернета». Поэтому мы начали и продолжаем публиковать наши режиссёрские, некастрированные версии интервью. Затем, в феврале и в апреле этого, 2013-го, года были ещё две поездки в Москву и Санкт-Петербург, в результате которых было отснято ещё около 40 человек, как уже отошедших от дел мастеров старой школы, так и представителей современного поколения:

Виктор Рождественский, московский актер театра, кино и дубляжа, в советские годы – голос Ж.Филипа, М.Ланца, Г.Митича и др.;

Янина Костричкина, автор литпереводов к фильмам, дублированным на Киностудии им. М.Горького (Москва), среди работ: “Серенада Солнечной долины”, “В Сантьяго идет дождь”, "Принцип “Домино”, “Сердце ангела” и др., дочь актрисы Янины Жеймо;

Дмитрий Матвеев, московский актер кино и дубляжа, один из самых запоминающихся голосов постсоветского ТВ, на дубляже с 80-х гг., голос С.Сталлоне, М.Гибсона, К.Ламберта, В.Дизеля и др.;

Дмитрий Полонский, московский актер кино и дубляжа, знаменитый голос Ч.Норриса – “Крутого Уокера”, много работает на ТВ, озвучивает документальные фильмы;

Владимир Зайцев, московский актер театра, кино и дубляжа, голос Р.Дауни-мл., Дж.Стэтхэма, а также Х.Леджера в роли Джокера в фильме “Темный рыцарь”;

Игорь Тарадайкин, московский актер кино и дубляжа, также один из самых известных голосов постсоветского ТВ, голос агента Малдера из телесериала “Секретные материалы”, дублировал К.Ферта, Э.Броуди и др.;

Леонид Белозорович, московский актер и режиссер кино и дубляжа, работает на дубляже с 70-х гг., голос Дж.Малковича, К.Рассела, М.Майерса, Дж.Траволты и др., как режиссер дублировал фильмы: “Зеленая миля”, “Убить Билла” и др.;

Ольга Плетнева, московская актриса дубляжа и закадрового озвучания, голос У.Турман, М.Беллуччи, М.Йовович (в дубляже), Г.Гарбо (в закадровом озвучании) и др.;

Алексей Иващенко, московский актер кино и дубляжа, автор и исполнитель песен, участник дуэта “Иваси” (совместно с Г.Васильевым), один из авторов мюзикла “Норд-Ост”, в дубляже – голос Х.Гранта, Р.Уильямса, Б.Уиллиса и др.;

Алексей Борзунов, Заслуженный артист России, в прошлом – актер МХАТа, снимался в кино, с начала 90-х гг. работал на дубляже, дублировал героев диснеевских мультсериалов, актеров Б.Кингсли, В.Аллена и др., принимал участие в закадровом озвучании телесериалов “Богатые тоже плачут”, “Дежурная аптека”, ушел из жизни в 2013 г., данное интервью стало для него последним;

Евгений Паперный, Народный артист Украины, киевский актер театра, кино и дубляжа, работал на Киностудии им. А.Довженко и на студии “Хлопушка”, дублировал Ж.-Л.Трентиньяна, А.Шварценеггера, П.Суэйзи и др., активно принимал участие в озвучивании мультфильмов Д.Черкасского (“Приключения капитана Врунгеля”, “Доктор Айболит”, “Остров сокровищ” и др.);

Татьяна Антонова, киевская актриса кино и дубляжа, работала на студии “Хлопушка”;

Елена Блинникова, киевская актриса кино и дубляжа, работала на Киностудии им. А.Довженко и на студии “Хлопушка”, в настоящее время много занимается закадровым озвучанием на ТВ, дублирует фильмы на русский и украинский языки;

Елена Шульман, в прошлом петербургская, ныне московская актриса и режиссер дубляжа, голос Д.Бэрримор, К.Данст, М.Беллуччи, Р.Зеллвегер и др.;

Валерий Кухарешин, Народный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, голос С.Мартина, Д.Хоффмана, Б.Уиллиса и др.;

Елена Ставрогина, Заслуженная артистка России, петербургская аткриса кино и дубляжа, работает на дубляже с советских времен, принимала участие в озвучании телесериала “Санта Барбара”;

Наталья Федотова, Заслуженный режиссер России, рабоает режиссером дубляжа на студии “Нева”, среди работ “Титаник”, некоторые фильмы “бондианы” и др.;

Владимир Маслаков, петербургский актер театра, кино и дубляжа;

Геннадий Богачев, Народный артист России, актер Большого Драматического театра, снимался в кино, в дубляже с советских времен, голос Р.Уильямса, Т.ли Джонса, Д.де Вито и др.;

Андрей Левин, петербургский актер театра, кино и дубляжа;

Анатолий Петров, Заслуженный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, голос А.Сэндлера, О.Уилсона, Б.Уиллиса и др.;

Михаил Короткевич, сын знаменитого режиссера дубляжа киностудии “Ленфильм” Михаила Короткевича, среди работ которого такие фильмы, как “Большие гонки”, “Меморандум Квиллера”, “Африканец”, “Париж, Техас” и др.;

Вадим Яковлев, Народный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, работает на дубляже с советских времен;

Николай Буров, Народный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа, Секретарь Союза Театральных Деятелей РФ, генеральный директор ГМК “Исаакиевский собор”;

Максим Сергеев, петербургский актер театра, кино и дубляжа;

Татьяна Иванова, Заслуженная артистка России, петербургская актриса кино и дубляжа, работает на дубляже с советских времен, голос К.Уинслет в фильме “Титаник”;

Светлана Шейченко, Заслуженная артистка России, петербургская актриса театра, кино и дубляжа;

Владимир Татосов, Народный артист России, петербургский актер театра и кино, снимался в фильмах “Шестое июля”, “Салют, Мария!”, “Крах инженера Гарина”, “Гобсек”, в советские времена дублировал и озвучивал многих зарубежных и отечественных актеров, в т.ч., Ю.Ярвета в фильмах “Комитет 19” С.Кулиша и “Солярис” А.Тарковского;

Светлана Кузнецова, петербургская актриса театра, кино и дубляжа;

Александра Кожевникова, в прошлом – актриса театра и кино, ныне – петербургская актриса дубляжа, принимала участие в озвучании телесериала “Санта Барбара”;

Анжелика Неволина, Заслуженная артистка России, дочь режиссера дубляжа Людмилы Демьяненко, приемная дочь Народного артиста России Александра Демьяненко, петербургская актриса театра, кино и дубляжа, снималась в фильме В.Бортко “Собачье сердце”, голос Н.Кидман;

Юрий Лазарев, Народный артист России, петербургский актер театра, кино и дубляжа;

Артур Ваха, Заслуженный артист России, актер театра им. Ленсовета (Санкт-Петербург), популярный современный киноактер, также активно работает на дубляже;

Мария Цветкова (Овсянникова), петербургская актриса театра, кино и дубляжа;

Галина Чаплина, редактор студии “Ленфильм”;

Ольга Воейкова, автор русских текстов к фильмам, дублируемым на студии “Нева” (Санкт-Петербург), среди работ: “Король Лев”, “Титаник”, “Бойцовский клуб”, “Пираты Карибского моря” и др.;

Всеволод Кузнецов, ведущий современный московский актер и режиссер дубляжа, голос множества самых популярных голливудских звезд – К.Ривза, Б.Питта, А.Бандераса, Р.Файнса, Т.Круза и др.;

Алла Гончарова, московский режиссер дубляжа, работает с советских времен, среди работ: сериал “Остатья в живых”, фильмы “Игры разума”, “Старикам тут не место” и др.;

Владимир Еремин (новое интервью, снятое в 2013 г.);

Сергей Паршин (новое интервью, снятое в 2013 г.).

Но на работу по монтажу требуются финансовые вложения, для оплаты работы монтажеров-специалистов.

Проект получил премию фестиваля архивного кино «Белые столбы-2013» в номинации «Лучшая программа для Интернета»