Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Дорогие друзья!
Всем добрый день!
А также утро, вечер и ночь!
Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
Я продолжаю серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики". Предлагаю
вашему вниманию выпуск № 9. В него вошел роман Артура К. Барнса "Межпланетная охотница", части 6-7, а также рассказы.
Содержание:
Межпланетная охотница. Роман. Части 6 - 7.
Рассказы:
Эмоциональное решение
Emotion solution, (Wonder Stories, 1936 № 3)
Блуждающий дом (под псевд. Дэйв Барнс)
The House That Walked, (Astounding Stories, 1936 № 9)
Прометей
Prometheus, (Amazing Stories, 1937 № 2)
День титанов
Day of the titans, (Thrilling Wonder Stories, 1940 № 2)
Воды гнева
Waters of wrath, (ThrillingWonder, 1940 № 10)
Заброшенные в будущее
Forgotten future, (Science Fiction, 1941 № 1)
Маленький человек, которого никто не видел
The little man who wasn’t there, (Thrilling Wonder Stories, 1941 № 3)
Объем 11,19 авторских листов.
Составитель и переводчик Андрей Бурцев.
Артур Келвин Барнс был в свое время известным писателем, соавтором Генри Каттнера - вдовем они написали серию повестей о путешествиях во времени, главным героем которой явялся неистощимый на выдумки Питер Мэнкс. Уже одно это, на мой взгляд, может служить ему великолепной рекомендацией.
Написал Барнс немного, всего один роман и десяток с небольшим рассказов и повестей. До сих пор
на русский язык было переведено лишь одно его произведение. Перевод был мой. Ознакомиться с ними
можно здесь:
http://www.bibliograph.ru/Biblio/B/barnes_ak/barnes_ak.htm
К сожалению, остальные же его великолепные произведения оставались до сих пор недоступными русскоязычным читателям. Поэтому я хочу исправить это положение. Тем более, что произведения Барнса, написанные в 1930-40 г.г. не устарели, а остались интересными и по сей день.
Во второй том Барнса вошли последние две части романа "Межпланетная охотница", а также ряд рассказов.
Проект предназначен для перевода данного сборника и выпуска подарочных экземпляров в виде печатных книг.
Я надеюсь на поддержку спонсоров, которые, в свою очередь, получат возможность в ознакомительном порядке прочитать прекрасные произведения фантастики, не опубликованные до сих пор на русский язык.
Напоследок хочу заметить, что я НЕ собираюсь выставлять ни отдельные произведения, ни весь сборник, ни прочие свои переводы в бесплатный Интернет, равно как и в платный. Но если какое-нибудь издательство захочет издать эту книгу, то я всегда "за". Участники же проекта получат все обещанное, как только проект будет завершен.
Если у кого возникнут какие-либо вопросы, всегда готов ответить на них в разделах "Обновления" или "Комментарии" данного проекта.
Можете также задавать их по ящику: andre1954@mail.ru
Удачи всем, друзья!
Андрей Бурцев
Бурцев Андрей Борисович. Русский писатель и переводчик. Автор книг «Аварийный пеленг» (сборник фантастики, 1990 г.) и «Люди в сером» (фантастический роман, изд. «АСТ»). Обе в соавторстве. Переводов много, сколько точно — не знаю. Книг со своими переводами у меня почти что и нет, а сейчас я не упомню, что издавалось в девяностые. Да не все и знаю. Меня издавали — и иногда еще переиздают. Два романа-продолжения «Люди в сером» сейчас выставлены на Литресе.
В настоящее время работаю над составлением и переводом "Библиотеки англо-американской классической фантастики", проекты которой выставляю здесь. Также сотрудничаю с другими издательствами.