Перевод сборника Дж. Т. Макинтоша "Настоящие люди"
Иркутск
Художественная литература

Выберите вознаграждение

Дорогие друзья!
  Всем добрый день!
  А также утро, вечер и ночь!
  Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
  Я продолжаю открывшуюся в этом месяце новую серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики". Предлагаю вашему вниманию выпуск № 2. Сборник Джеймса Т. Макинтоша "Настоящие люди".

  Проект предназначен для перевода данного сборника и выпуска подарочных экземпляров в виде печатных книг.

  Макинтош, Дж. Т. (McIntosh, J.T.) - псевдоним Джеймса Мердока Мак-Грегора, (MacGregor, James Murdoch)
  Английский писатель и журналист. Родился в Пэйсли (графство Ренфрю, Шотландия) в 1925 году, окончил колледж в Абердине (Шотландия) и Абердинский университет с дипломом журналиста. Работал музыкантом, учителем, фотографом, редактором ряда журналов. С 1954 г. - профессиональный писатель. Первая публикация - "Комендантский час" (1950). Живет в Абердине (Шотландия).
  Лучший рассказ Макинтоша из переведенных в советский период - "Гений" не может ошибаться",вышедший в сборнике "Туннель под миром" известной серии издательства "Мир" "Зарубежная фантастика".
  Макинтош очень разнообразный писатель в том плане, что пишет ли он об освоении дальнего космоса, встречах с иными расами разумных существ, о возможных аспектах развития телепатии - или смешивает эти темы в одном произведении, он всегда находит иной подход, иные стороны одной проблемы. Поэтому читать его очень интересно.
  Роман "Настоящие люди" о телепатии и о встрече двух человеческих ветвей одной расы. В рассказе "Абсолютная сила" телепатия, точнее, эмпатия сыграла со своими владельцами весьма злую шутку. На этом примере мы видим, как Макинтош взял сходные темы и написал совершенно различные произведения с напряженными сюжетами и неожиданными развязками.
  В 1981 г. Макинтош публично заявил о прекращении литературной деятельности в связи с состоянием здоровья, и дальнейшая его судьба осталась неопределенной. По одним сведениям, он умер в 2008 году, а по другим - живет и по сей день в том же Абердине, в котором прожил всю свою жизнь. Но из этого маленького Шотландского городка ему была открыта вся Вселенная.

Что переведено из Дж. Макинтоша на русский язык, можно увидеть тут:
http://www.bibliograph.ru/Biblio/M/McINTOSH/McIntosh.htm


  Содержание сборника "Настоящие люди":
Настоящие люди. Роман
  The Real People (If, 1971 № 11-12)
Когда чужаки встречаются
  When Aliens Meet, (New Worlds, 1951, Winter)
Пристрастность
  Bias, (Astounding, 1954 № 5)
Абсолютная сила
  Absolute Power, (If, 1961 № 1)
Конец Пути
  At Journey's End, (Worlds of Tomorrow, 1966 № 1)
 
  Объем сборника - 10,28 авторских листов.
  Составитель и переводчик Андрей Бурцев.
  Надеюсь, вам понравится этот очень плодовитый и не менее интересный фантаст.

  Я надеюсь на поддержку спонсоров, которые, в свою очередь, получат возможность в ознакомительном порядке прочитать прекрасные произведения фантастики, не опубликованные до сих пор на русский язык.
  Напоследок хочу заметить, что я НЕ собираюсь выставлять ни отдельные произведения, ни весь сборник, ни прочие свои переводы в бесплатный Интернет, равно как и в платный. Но если какое-нибудь издательство захочет издать эту книгу, то я всегда "за". Участники же проекта получат все обещанное, как только проект будет завершен.
  Если у кого возникнут какие-либо вопросы, всегда готов ответить на них в разделах "Обновления" или "Комментарии" данного проекта.
  Можете также задавать их по ящику: andre1954@mail.ru
  Удачи всем, друзья!
  Андрей Бурцев