Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Дорогие друзья!
Всем добрый день!
А также утро, вечер и ночь!
Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
Я продолжаю открывшуюся в этом месяце новую серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики". Предлагаю вашему вниманию выпуск № 2. Сборник Джеймса Т. Макинтоша "Настоящие люди".
Проект предназначен для перевода данного сборника и выпуска подарочных экземпляров в виде печатных книг.
Макинтош, Дж. Т. (McIntosh, J.T.) - псевдоним Джеймса Мердока Мак-Грегора, (MacGregor, James Murdoch)
Английский писатель и журналист. Родился в Пэйсли (графство Ренфрю, Шотландия) в 1925 году, окончил колледж в Абердине (Шотландия) и Абердинский университет с дипломом журналиста. Работал музыкантом, учителем, фотографом, редактором ряда журналов. С 1954 г. - профессиональный писатель. Первая публикация - "Комендантский час" (1950). Живет в Абердине (Шотландия).
Лучший рассказ Макинтоша из переведенных в советский период - "Гений" не может ошибаться",вышедший в сборнике "Туннель под миром" известной серии издательства "Мир" "Зарубежная фантастика".
Макинтош очень разнообразный писатель в том плане, что пишет ли он об освоении дальнего космоса, встречах с иными расами разумных существ, о возможных аспектах развития телепатии - или смешивает эти темы в одном произведении, он всегда находит иной подход, иные стороны одной проблемы. Поэтому читать его очень интересно.
Роман "Настоящие люди" о телепатии и о встрече двух человеческих ветвей одной расы. В рассказе "Абсолютная сила" телепатия, точнее, эмпатия сыграла со своими владельцами весьма злую шутку. На этом примере мы видим, как Макинтош взял сходные темы и написал совершенно различные произведения с напряженными сюжетами и неожиданными развязками.
В 1981 г. Макинтош публично заявил о прекращении литературной деятельности в связи с состоянием здоровья, и дальнейшая его судьба осталась неопределенной. По одним сведениям, он умер в 2008 году, а по другим - живет и по сей день в том же Абердине, в котором прожил всю свою жизнь. Но из этого маленького Шотландского городка ему была открыта вся Вселенная.
Что переведено из Дж. Макинтоша на русский язык, можно увидеть тут:
http://www.bibliograph.ru/Biblio/M/McINTOSH/McIntosh.htm
Бурцев Андрей Борисович. Русский писатель и переводчик. Автор книг «Аварийный пеленг» (сборник фантастики, 1990 г.) и «Люди в сером» (фантастический роман, изд. «АСТ»). Обе в соавторстве. Переводов много, сколько точно — не знаю. Книг со своими переводами у меня почти что и нет, а сейчас я не упомню, что издавалось в девяностые. Да не все и знаю. Меня издавали — и иногда еще переиздают. Два романа-продолжения «Люди в сером» сейчас выставлены на Литресе.
В настоящее время работаю над составлением и переводом "Библиотеки англо-американской классической фантастики", проекты которой выставляю здесь. Также сотрудничаю с другими издательствами.