Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Дорогие друзья!
Всем добрый день!
А также утро, вечер и ночь!
Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
Я продолжаю серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики".
Предлагаю вашему вниманию выпуск № 16. Это сборник Роберта Мура Уильямса (Вильямса) "Сражение в небесах".
РОБЕРТ МУР УИЛЬЯМС (ВИЛЬЯМС)
Том 1. СРАЖЕНИЕ В НЕБЕСАХ
Сборник фантастики
Составитель и переводчик Андрей Бурцев
Обреченный корабль
Doom ship, (Fantastic Advantures, 1950 № 2)
Трое против руумов. Повесть
Three Against the Roum, (Fantastic Adventures, 1951 № 6)
За кольцами Сатурна. Повесть
Beyond the Rings of Saturn, (Amazing Stories, 1951 № 3)
Публичный удар
Publicity Stunt, (Other Worlds Science Stories, 1953 № 3)
Сражение в небесах. Повесть
Battle in the sky, (Science Stories, 1953 № 10)
Она видела лик зла
She Knew the Face of Evil , (Marvel Science Fiction, 1952 № 5)
Авторские листы: 10,14
Роберт Мур Уильямс (Вильямс) - широко известный нашим читателям американский фантаст. Издавать его произведения начали еще с 1960-х годов, но до сих пор более двух третей его творчества еще остается нам неизвестными. В выходящем тут двухтомнике я постараюсь частично ликвидировать это упущение отечественных издателей.
Не стану долго рассказывать о том, какие произведения он написал, да что было издано у нас. Хочу лишь заметить, что, на мой взгляд, он всегда писал интересно, живо, увлекательно. Сюжеты его произведений, приключенческие по сути, оригинальные по идеям и несут в себе глубинный смысл.
Полную его библиографию можно найти здесь:
http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?1151
Должен также отметить, что в издательстве "Северо-Запад", уже выходили за последние годы две книжки Уильямса, и готовится к выходу еще один большой том. Я говорю об этом не только в качестве рекламы (хотя большая часть тамошних переводов тоже моих), но и для того, чтобы заранее ответить на вопросы, которые мне уже начали задавать: содержание издания "Северо-Запада" и нынешнего двухтомника не пересекаются ни в одном произведении. Все переводы в БААКФ, как и всегда, оригинальны и не являются перепечатками.
Проект предназначен для перевода данного сборника и выпуска подарочных (клубных)
экземпляров в виде печатных книг, на правах рукописи.
Я надеюсь на поддержку спонсоров, которые, в свою очередь, получат возможность в ознакомительном порядке прочитать прекрасные произведения фантастики, не опубликованные до сих пор на русский язык.
Напоследок хочу заметить, что я НЕ собираюсь выставлять ни отдельные произведения, ни весь сборник, ни прочие свои переводы в бесплатный Интернет, равно как и в платный. Но если какое-нибудь издательство захочет издать эту книгу, то я всегда "за". Участники же проекта получат все обещанное, как только проект будет завершен.
Если у кого возникнут какие-либо вопросы, всегда готов ответить на них в разделах "Обновления" или "Комментарии" данного проекта.
Если у кого возникнут какие-либо вопросы, можете задавать их по ящику: andre1954@mail.ru
Удачи всем, друзья!
Андрей Бурцев
Бурцев Андрей Борисович. Русский писатель и переводчик. Автор книг «Аварийный пеленг» (сборник фантастики, 1990 г.) и «Люди в сером» (фантастический роман, изд. «АСТ»). Обе в соавторстве. Переводов много, сколько точно — не знаю. Книг со своими переводами у меня почти что и нет, а сейчас я не упомню, что издавалось в девяностые. Да не все и знаю. Меня издавали — и иногда еще переиздают. Два романа-продолжения «Люди в сером» сейчас выставлены на Литресе.
В настоящее время работаю над составлением и переводом "Библиотеки англо-американской классической фантастики", проекты которой выставляю здесь. Также сотрудничаю с другими издательствами.