Знаменитый англ. писатель Киплинг однажды написал: "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда".
Действительно, сопоставляя культуру 3апада и культуру Востока, можно выявить почти необозримый ряд смысловых антиномий. Если Запад – демократия (свобода, равенство), то Восток – деспотизм; если Запад – аскеза, то Восток – мистика; Запад – научное знание, рациональность, Восток – интуиция, вживание в мир; Запад – динамизм, развитие. Восток – неподвижность, стабильность; Запад – модернизация, инновативность, Восток – традиционность, ритуал; Запад – "логос", Восток – "дао"; Запад – индивидуализм, личность, Восток – коллективизм, государство; Запад – активное технико-технологическое преобразование мира, Восток – достижение гармонии с естественно-природной средой обитания и медитация; Запад – капитализм, буржуазность, Восток – коммунизм, бесклассовое общество; Запад – рынок, Восток – базар и т.д. Примеры глубокой дифференциации систем ценностей 3апада и Востока можно продолжать и продолжать.
Но тем и прекрасен
мир, что всё это определенного рода условности, просто проявление определенных
качеств на Западе выражено более сильно, нежели на Востоке, и наоборот, а разные
подходы в трактовании, это всего лишь чья-то интерпретация.
Есть общее понимание
Дома – будь то планета Земля или просто дом человека. Есть общие чувства и
качества, которыми наделён каждый человек, независимо от национальной и
территориальной принадлежности. Рождение и смерть, радость и печаль, мечты и
реальность, ценности семейных отношений – разве они присущи только Западу или только
Востоку(?)
Возможно для того,
чтобы стереть границы непонимания, показать, что мир един и неделим, время от времени, мир человечества получает
послания Небес в виде духовных знаний, проявленных через мудрость того, кто их излагает. И тогда мы видим, что нет
границ Запад – Восток. Есть простые истины в своей сути – о прямом назначении Неба, Земли, Духа, вещей, правителей и каждого живущего человека.
Великий мудрец
Лаоцзы, живший в Китае, предположительно в то же время, что и Конфуций,
обращается к каждому с такими словами:
LIV 54 чжан (стих)
Так надо строить дом, чтоб он стоял века,
Так создавать семью, чтоб вместе быть до гроба,
Так воспитать детей, чтоб уважали предков.
Усвоишь эти истины ты сам
И будешь высоко моральным.
Усвоит эти истины твоя семья,
В ней утвердится дух морали.
Усвоят эти истины все жители селенья,
Мораль получит прочную основу,
Усвоит эти истины страна,
Моральным будет каждый в ней живущий.
Усвоит эти истины все Поднебесье,
Исчезнут нарушения морали навсегда.
Так надо сделать, чтоб полезный опыт
Переходил от человека к человеку,
От дома одного – к соседу,
От одного селения – к другому,
От государства к государству
И стал всеобщим достоянием Земли.
Как научиться жить в согласии с природой?
Усвой, что я тебе сказал…
Книга "Один в лодке, читая Лаоцзы" («Дао-Дэ цзин» Книга пути и достоинства)
Графика Фёдора Конюхова