В Гадюкино, как и во всех подобных островах цивилизации (Хорев
предпочитал называть их изолятами), был и свой энтузиаст-краевед —
старик Гурий Квасневский, сосланный за общую гнилость на дальний кордон.
Как подавляющее большинство подобных краеведов, Квасневский знал про
окрестности всё — не в последнюю очередь и потому, что значительную
часть этого всего он сам и выдумал. Тем не менее по приезде Хорева на
дальний кордон Квасневский на всего его вопросы предпочёл сосредоточенно
отмолчаться — то ли просто из пакостности характера, то ли не желая
марать себя сотрудничеством с руководством, то ли не стремясь давать
этому руководству дополнительных знаний, справедливо полагая, что любая
информация есть оружие.
Впрочем, краевед Квасневский был не одинок в этом крае.
В Барадаше обитал другой краевед, заслуженный учитель Первухин,
который, впрочем, всегда был в лютых контрах с Заповедником, потому что
считал, что Заповедник как организация стоит на защите класса
эксплуататоров и создан для угнетения бесправного сельского населения, с
чем небезуспешно справляется.
Короче, Первухин был явный и не скрывающийся марксист. Однако при
этом Первухин придерживался точки зрения, что марксизм марксизмом, но во
всём мире должны объединяться не только пролетарии, но и интеллектуалы.
И именно с целью испытать, достоин ли новый научный директор
Заповедника быть допущенным в этот круг, Первухин и согласился на
рандеву в придорожном кафе «Козерог».
Хорев поставил перед заслуженным учителем полбутылки кизлярского
коньяка (ибо Первухин был не только интеллектуален, но и алколюбив) и
приготовился слушать. Приняв стакан на грудь, Первухин принялся
говорить, и остановить его не виделось никакой возможности. Говорил он
обо всём: о чжурчжэньских городищах; гигантской каменной черепахе,
обнаруженной возле Несурайска; небывалом тайфуне 1974 года, смывшем
целый ряд жилых домов вдоль речного берега в Барадаше; генерале
Устинове, герое Советского Союза, командовавшем танковой дивизией в
начале 1980-х годов и отремонтировавшем за счёт части сельскую школу;
массовом выплоде подёнок летом 1991 года; архиве детских рисунков из
церковноприходской школы рубежа девятнадцатого и двадцатого веков, чудом
сохранившемся усилиями предыдущего директора и нынешнего завуча
Лапыниной…
Но ни слова не сказал о Красном Утёсе. Хорев, наскучив
посконно-домотканным краеведением, прямо сказал ему, что на Утёсе, по
его данным, в начале прошлого тысячелетия располагались сакральные
чжурчжэньские склепы и святилища, уповая на то, что краевед кинется
разоблачать вымыслы и суеверия невежественных односельчан, — но мимо.
Единственное, что из этого произошло благополучного, что краевед
заткнулся, жеманно сослался на дела и ушёл, засунув недопитую ёмкость
себе за пазуху.
Оформить предзаказ на "Заповедник"
Ничто не способно всполошить сельскую округу так, как неосторожно
ведущиеся расспросы, поэтому Хорев постарался вести их нечасто и очень
аккуратно. Как-то знакомый травник в Немчиновке, к которому Виктор
иногда заезжал, чтобы выяснить, где ещё в окрестностях Заповедника
произрастают те или иные местные растения, после того как Хорев
поделился с ним семенами какого-то особо редкого дикорастущего пиона, в
ответ на вопрос, собирал ли он когда-либо травы на Красном Утёсе,
загадочно заметил: «Каменный Амба».
И тоже более ничего не сказал.
Если опираться на популярную литературу, то можно решить, что «амба»
было в Крае популярное название тигра, пришедшее из одного из
аборигенных языков. Вся приключенческая и краеведческая литература о юге
Дальнего Востока была полна бесчисленными мудрыми амбами,
олицетворявшими дух тайги. Однако за годы жизни в этих местах Хорев
практически никогда не слышал его в качестве синонима видового названия
тигра. Местные люди почему-то всегда говорили о тигре в женском роде
(«тигра»), иногда в ход шло жаргонное прозвище «матрас», подразумевающее
общую полосатость объекта. «Амба» же в Крае чаще всего использовалось в
его жаргонно-матросском значении — как в рассказах Бориса Полевого. «Ну
вот, выхожу из пивной — и их семеро сразу. Ну, амба». «Тачло слетело с
трассы на ста двадцати. Размазалось по деревьям. Всем, кто в салоне,
сразу амба». Так что с коннотацией этого слова Хорев был знаком почти
исключительно в таком значении.
Как ни странно, выручил его всезнающий Козькин. Вообще, Козькин был
исключительно здравомыслящим человеком. Как это, в общем-то, и положено
сельскому менту, дослужившемуся в сорок лет до капитанских погон и не
спившемуся до скотского состояния, несмотря на все изысканные соблазны,
которые ему в изобилии подкатывала местная жизнь. Ну и к тому же
привычка мыслить по уставу здравомыслию тоже способствовала.
Поэтому, когда Хорев спросил его о том, связано ли что-то у местных с
Красным Утёсом, тот задумался, а потом вдруг сказал. — Да местные здесь
про любую херню всякую херню говорят. Но вот в верховьях Вангугайки лес
испокон веков не рубили. Как-то залезли лесорубы со стороны Несурайска,
и кончилось там всё плохо.
— А что плохо?
— Ну, плохое случилось, — подивился непонятливости собеседника Козькин.
Так как в местных окрестностях было очень немного того, что можно
было при желании охарактеризовать как «хорошее», Хорев недоумевающе
промолчал.
— В общем, задавило там мужиков, — снизошёл до объяснения участковый.
Постепенно Хорев вытащил из Козькина всю историю, в том виде, в каком её воспринимал простой милиционер.
Действительно, из соображений природосбережения, каких-то местных
суеверий или просто по труднодоступности несколько урочищ в самых
верховьях рек, подходивших к Системе, никогда не трогались вырубками. Но
лет восемь назад ушлые люди пробили дорогу через невысокий перевал со
стороны Ханкайской низменности и затащили туда нехитрое лесосечное
имущество: хреновый бульдозер, вагончик со скарбом, несколько бочек
солярки.
— Я так и не понял, были у них бумаги на это место или нет, —
рассеяно сказал капитан. — Участок не наш, и заявлений оттуда нам не
поступало. Такшта для нас всего того, что случилось, вроде как и не
было. Но мы много слышали. И года через четыре пацанчик оттуда к нам
перевёлся, он на место выезжал, всё сам осматривал.
— Так что было-то?
— Их что-то раздавило.
— ?
— Да так. И это был не бульдозер. У них у самих бульдозер треснул. То
есть треснул блок двигателя и прямо в трансмиссию вдавился. Трактор
чуть не на полметра в землю вошёл.
— А с людьми чего?
— Люди все в вагончике спали. Вагончик тоже раздавило, причём так,
что доски в доски вдавились. От людей, считай, ничего не осталось.
— Может, ночью на танке кто пьяный наехал? Кругом военных частей понатыкано…
— Не. На танке туда не проедешь. Неоткуда и незачем. Если уж на
тракторе туда еле забрались, какой там танк. И следов от танка не было.
— А какие были?
— Да вроде никаких не было. А вроде даже и были, — неясно ответил Козькин, что было для него нетипичным.
— ?
— Будто оползень прошёл. Хотя ему взяться там неоткуда. И трактор, и
вагон словно кусками скал утюжили. Во всех вмятинах каменная крошка
была. Этот… базальт, или чего у нас тут есть, по-моему. Я до сих пор не
пойму, — Козькин огляделся в поисках спасительного стакана или бутылки, —
на первый взгляд, будто скала откуда-то поднялась и на ихний стан
опустилась. И снова на место встала.
— А на второй?
— В лесу следы были. Вот точно так же — не то чтобы следы, но следы.
Дерева свежесломанные. То тут, то там. То будто валун съехал по склону. А
самого валуна нету. И Система…
— А что Система?
— Прорыв был. Такой, настоящий прорыв. Не кабан запутался или олень,
скажем. А всю проволоку вынесло в одну сторону, всё заграждение — а оно
там глубиной метров двадцать. Столбы повалились. И на КСП следы — будто
камни падали, причём немаленькие, со стол размером…
— А погранцы что?
— Да как всегда — ничего. Граница — дело секретное.
Посмотреть все лоты