Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Дорогие все! Спасибо огромное! Почти половина собрана. Осталось 2 недели до конца проекта, надеюсь нам удастся осуществить задуманное и набрать достаточное количество денег для издания книжки. Ну а пока маленький рассказик. Не знаю, войдет ли он в книгу - но все может быть))
Только хорошее питание поможет дракону пережить зиму
Чисто с эстетической точки зрения жилетка была просто ужасна.
«Сам сшил», – гордо сказал Принц.
«Большое спасибо», – ответил Дракон, наступив на горло своему чувству прекрасного.
«Я тут это… подумал, – может ты на зиму ко двору переберешься? Тут в горах холодно, а скоро зима».
«Представляю, как обрадуется твой папа-король».
Дракон посмотрел на Принца. Принц отвел глаза. Дракон решил, что надо примерить жилетку, раз уж так получилось. Тем более скоро зима. Чешуя – это хорошо, но, когда холодно, лучше, когда шерсть.
«Ты что делать будешь»?
Оба мрачно посмотрели на тропинку, по которой пришел Принц. Снежинки падали на землю и таяли. Скоро земля замерзнет, и Принц может поскользнуться и упасть.
«Может быть впаду в спячку. Я раньше так и делал. Заползу вглубь пещеры, свернусь на золоте… и до весны. Ты в марте приходи».
Принц потер щеку. Наверное, по дороге на нее упали снежинки и сейчас они таяли.
Принц порылся в рюкзаке.
«Я тут это… тебе пирог с мясом принес. Он почти целый».
Пирог был вкусный.
«Тебе надо хорошо питаться», – сказал Принц. – Только хорошее питание поможет пережить зиму.
«И любовь». – Подумал Дракон.
Котиков все любят)) в наших рассказах их целых три. Кошки - существа таинственные, поэтому легко затерялись на страницах, нашли себе место среди слов. Вот один из них, кот из рассказа Яны Полей "Играй со мной". Иллюстрация автора
У нас обширная география спонсоров: помимо России еще и Китай, США и вот добавился еще Израиль. И Турция! Спасибо! нам очень приятно!
Нас трое – поэтому каждый расскажет о себе сам.
Анастасия Компанцева: «Я – редактор, по образованию переводчик с немецкого, но мне больше нравится английский язык. Люблю путешествовать и веду блог о том, как ездить по городам и весям и не тратить много денег. Сочиняла и что-то писала с самого детства, несколько рассказов опубликованы в журналах. Мечтаю о выходе этой книги, которую мы создаем вместе с моими любимыми
друзьями, и верю, что у нас все получится».
Катерина Скобелева: «Я журналист и переводчик, специалист по "готическим" романам – даже диссертация на эту тему есть – и любительница всяких таинственных историй. У меня вышли два сборника переводов (немецкие и английские рассказы о призраках) и книга "Король для Снежной королевы" (а это уже мои собственные мистические повести)».
Яна Полей: «Я логопед, который любит сказки. Читать и сочинять. Недавно у меня вышла книга для детей с уютными сказками “Мой дедушка и Кощей Бессмертный”, а до этого мои истории публиковались в журналах для детей. И мне все время говорят, "о, сказки, это так здорово, особенно добрые". Но у меня есть еще недобрые истории. Какое-то время я собирала страхи девочек. Мы, даже когда вырастаем, все равно сохраняем в себе маленьких детей, и мне захотелось рассказать, чего же боятся девочки. Даже если эти девочки – вампирицы, ведьмы или маленькие чудовища».