Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Главные персонажи: русский медведь и монгольский конь, связанные общей бедой. В разное время они помогают друг другу противостоять вторжению волков. Фильм монтируется на основе 100 оригинальных иллюстраций.
Притча "Друг познаётся в беде" написана автором проекта в 2021 г. и была приурочена к 100-летию установления дипломатических отношений между Монголией и Россией. Зведующая Музея им. Г.К. Жукова в Улан-Баторе майор Д. Амартайван буквально заставила автора написать эту притчу. Стенд с притчей экспонировался в рамках выставки "Дружба, опалённая войной".
В 1936 и 1939 гг. СССР помог молодой Монгольской республике отстоять свою независимость, а в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Монголия оказала Советскому Союзу неоценимую помощь в снабжении Красной армии.
Стенд выставки. Художник-иллюстратор Анна Харламова.
По инициативе зведующей музея Жукова Д. Амартайван притча переведена на монгольский язык и в октябре 2021 г. издана в Улан-Баторе на двух языках в качестве книжки-раскладушки. Применяется в качестве учебного пособия по изучению русского языка монгольскими младшими школьниками. В силу ограниченного тиража эффект воспитательного воздействия данного произведения на детскую аудиторию России и Монголии мизерный.
Обложка книжки. Художник-иллюстратор С. Лхамсурэн.
Однако стоит отметить интересный факт. На презентацию книжки в Российском Центре Науки и Культуры в Улан-Баторе младшие школьники школы им. И. А. Плиева представили театральную постановку "по мотивам притчи". Три школьника изъявили желание быть медведями, ещё пятеро - стать жеребцами и только двое захотели играть волков. Через слёзы ещё четверых ребят назначили на роли волков. В финале спектакля три медведя и пять жеребцов, к всеобщему ликованию публики, отметелили на сцене шестерых волков. Ввиду пандемийных ограничений и закрытых границ, автору не довелось посмотреть на это действо. А жаль!
Готовый фильм станет предметом обсуждения для его демонстрации в общеобразовательных школах (лицеях, гимназиях) сопредельных с Монголией российских регионов. Медийный контент, направленный на интернациональное воспитание подрастающего поколения является востребованным в современных условиях. Кроме того, фильм можно предложить кинотеатрам для демонстрации в качестве "журнала перед сеансом" исторических фильмов и фильмов о войне. Картина как нельзя подходит для семейного просмотра.
Базовые иллюстрации фильма выполняет малоизвестная, но безумно талантливая иркутская художница Елизавета Жмурова. По этим иллюстрациям можно оценить широту её таланта.
Три друга
Панда врачует жеребца
Медведь спасает жеребца
Это - иллюстрации к притче "Три друга", которая станет следующим анимационным фильмом.
По ходу работы над проектом будут выставляться другие работы Елизаветы.
Команда проекта небольшая, но профессинальная, уверенная в своих силах.
Даже если нам не удастся собрать необходимую сумму. Да, картинки будут более статичными, персонажи "менее живыми", но качественный монтаж с правильным чередованием дальних, средних и ближних планов позволит нивелировать "эффект статичности". В конечном счёте, главным в данном проекте является его идейное содержание.
При озвучке нашего фильма используется советская и монгольская музыка. Фильм будет дублироватьcя на монгольский язык и демонстрироваться в медиапространстве Монголии.
В этом случае фильм станет продолжительнее на 1-2 минуты. А также будет произведён его дубляж на китайский язык.
Представьте себе старый советский мультфильм "МАУГЛИ", в котором рассказывается о конкретных исторических событиях. Представили? Вот это мы и делаем. С вашей помощью! Помните, как дядюшка Тыква в мультфильме "ЧИПОЛЛИНО" строил свой дом? Кирпич за кирпичём ... и все старались ему помочь. Давайте вместе, кадр за кадром, как мозайку сложим этот фильм!
Руководитель проекта, автор сценария. Председатель Фонда ветеранов спецпродразделений "Старая гвардия", эксперт Общественной палаты Иркутской области (комиссия по молодёжной политике, спорту и патриотическому воспитанию). В 2009-2017 гг. - командир поискового отряда "Восточный рубеж", занимавшегося поисковой работой на Халхин-голе. В 2015-2020 гг. - директор иркутского филиала Фонда "ПОБЕДИТЕЛЬ" им. С.И. Грицевца. Автор сборников документов и фотографий "Отдельный пограничный батальон в боях на Халхин-голе, 1939 г." (2014 г.), "Халхин-гол - рубеж мужества и боевого сотрудничества"(2018, переиздание 2021 гг.), киноповести "Псевдоним Бродяга" (2021), пьесы "Швартовался у перрона ледокол" (2021), детского рассказа "Отставной солдат" (2011 г.). Автор притч "Три друга", "Друг познаётся в беде", "Про великую хворь".
Награждён орденом "Полярная звезда" (Монголия, 2018 г.), медалью "Патриот России" (2009 г.), нагрудным знаком "Почётный знак соотечественника" (2021 г.), множеством ведомственных и общественных наград.