Международный краудфандинг запустился!
Получи поддержку со всего мира!
Начать

Перевод Артура К. Барнса "Межпланетная охотница". Том 2

Девятый выпуск "Библиотеки англо-американской классической фантастики" More
Перевод Артура К. Барнса "Межпланетная охотница". Том 2
Девятый выпуск "Библиотеки англо-американской классической фантастики"

Choose reward

  Дорогие друзья!
  Всем добрый день!
  А также утро, вечер и ночь!
  Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
  Я продолжаю серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики". Предлагаю
вашему вниманию выпуск № 9. В него вошел роман Артура К. Барнса "Межпланетная охотница", части 6-7, а также рассказы.

  Содержание:

Межпланетная охотница. Роман. Части 6 - 7.

  Рассказы:

Эмоциональное решение
  Emotion solution, (Wonder Stories, 1936 № 3)
Блуждающий дом (под псевд. Дэйв Барнс)
  The House That Walked, (Astounding Stories, 1936 № 9)
Прометей
  Prometheus, (Amazing Stories, 1937 № 2)
День титанов
  Day of the titans, (Thrilling Wonder Stories, 1940 № 2)
Воды гнева
 Waters of wrath, (ThrillingWonder, 1940 № 10)
Заброшенные в будущее
  Forgotten future, (Science Fiction, 1941 № 1)
Маленький человек, которого никто не видел
  The little man who wasn’t there, (Thrilling Wonder Stories, 1941 № 3)

  Объем 11,19 авторских листов.
  Составитель и переводчик Андрей Бурцев.
 


  Артур Келвин Барнс был в свое время известным писателем, соавтором Генри Каттнера - вдовем они написали серию повестей о путешествиях во времени, главным героем которой явялся неистощимый на выдумки Питер Мэнкс. Уже одно это, на мой взгляд, может служить ему великолепной рекомендацией.  
  Написал Барнс немного, всего один роман и десяток с небольшим рассказов и повестей. До сих пор
на русский язык было переведено лишь одно его произведение. Перевод был мой. Ознакомиться с ними
можно здесь:
http://www.bibliograph.ru/Biblio/B/barnes_ak/barnes_ak.htm
  К сожалению, остальные же его великолепные произведения оставались до сих пор недоступными русскоязычным читателям. Поэтому я хочу исправить это положение. Тем более, что произведения Барнса, написанные в 1930-40 г.г. не устарели, а остались интересными и по сей день.
  Во второй том Барнса вошли последние две части романа "Межпланетная охотница", а также ряд рассказов.
  Проект предназначен для перевода данного сборника и выпуска подарочных экземпляров в виде печатных книг.
  Я надеюсь на поддержку спонсоров, которые, в свою очередь, получат возможность в ознакомительном порядке прочитать прекрасные произведения фантастики, не опубликованные до сих пор на русский язык.
  Напоследок хочу заметить, что я НЕ собираюсь выставлять ни отдельные произведения, ни весь сборник, ни прочие свои переводы в бесплатный Интернет, равно как и в платный. Но если какое-нибудь издательство захочет издать эту книгу, то я всегда "за". Участники же проекта получат все обещанное, как только проект будет завершен.
  Если у кого возникнут какие-либо вопросы, всегда готов ответить на них в разделах "Обновления" или "Комментарии" данного проекта.
  Можете также задавать их по ящику: [email protected]
  Удачи всем, друзья!
  Андрей Бурцев