Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
Раиса Николаевна Прокофьева, 1937 г. р., педагог, поэт-переводчик, Ветеран труда, пенсионерка. В 1959 году окончила Ленинградский педагогический институт имени А. И. Герцена - факультет иностранных языков: английский, немецкий и французский.
В течение 50 лет самозабвенно и бескорыстно делилась своими знаниями со своими учащимися в качестве преподавателя.
Ещё где-то в 1995 году как-то само собой получилось, что поэтические фразы на английском и немецком языках овладели её мыслями. В каждом иностранном слове Раиса Николаевна стала слышать и чувствовать музыкальность его происхождения и сходство с русским языком. Поэтому она решила попробовать перевести наши прекрасные российские ретро песни композиторов и поэтов советского периода, русские народные песни и старинные романсы на английский и немецкий. Получилось!
За эти долгие 19 лет родился еще пока не опубликованный уникальный сборник переводов 50 русских песен и романсов под названием "Русские песни и романсы для ретро данса", с высочайшим профессионализмом выпоненный Прокофьнвой Р. Н. в английском и немецком переводах с целью донести необыкновенную красоту и глубину содержания богатейшей музыкально-песенной культуры наших отцов и дедов до сердец иностранных слушателей и любителей наших российских прекрасных песен, проживающих за рубежом, а также и для студентов, изучающих иностранные языки.
Все переводы песен имеют положительные рецензии и восторженные отзывы ведущих специалистов из США и Германии, а также и разрешения на использование переводов от наследников их авторов. В настоящее время всё ещё остаётся мечта опубликовать этот многолетний труд!
В настоящее время Раиса Николаевна сочиняет тексты также и для своих собственных песен на этих языках . Она и сын Александр, который пишет музыку и исполняет её на сцене, написали несколько песен не только на русском, но и на английском и немецком навстречу Олимпийским и Паралимпийских Играм Сочи-2014, восхваляя красоту и гостеприимство города Сочи, российских спортсменов, которые непременно страмились победить в этой борьбе!
Наш семейный творческий тандем «Ретро» по приглашению Оргкомитета Сочи-2014 принял участие в концертных мероприятиях Олимпиады в Сочи, успешно выступив перед спортсменами и гостями Игр из разных стран мира!
В пост-олимпийский период мы особо полны энергией и желанием, и готовы продолжать наше творчество и его реализацию посредством наших благотворительных концертов для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями, а также путем публикации наших авторских-работ ввиде аудио-альбома.
В нашем микрорайоне Прокофьева Раиса Николаевна, являясь активистом округа №15 Белгорода, уже на протяжении нескольких лет является руководителем клуба «Полиглот» по изучению иностранных языков (английский, немецкий и французский) для малозащищённых слоёв населения - пожилых граждан, пенсионеров, инвалидов и Ветеранов нашего города, а также и их семей на благотворительной основе.
Клуб успешно функционирует, люди с огромным удовольствием ходят на занятия, где они имеют уникальную возможность бесплатно получить знания в интересующих их иностранных языках, или освежить уже имеющиеся.
Год назад, получив серьёзную травму ноги, Раиса Николаевна проходит реабилитационный период, по завершению которого работа Клуба вновь восстановится и люди смогут продолжить свои интересные и увлекательные занятия.
К образовательному процессу Раиса Николаевна всегда подходит творчески и на современном уровне, с использованием мультимедийных средств обучения. Занятия не ограничиваются только обыкновенным изучением книжного материала. Помимо изучения грамматики они включают в себя также и работу над географическими и историческими аспектами той или иной страны изучаемого языка, разучивания русских и зарубежных песен на иностранных языках в собственных переводах Прокофьевой Р. Н., выступление с ними самих участников Клуба на концертах перед жителями города, просмотр учебных видео-материалов, самостоятельное изготовление видео- и пикчер-клипов к песням на иностранных языках и многое-многое другое.
Сын Александр, являясь музыкальным руководителем данного Клуба, охотно помогает с музыкальным оформлением мероприятий, украшает занятия с выступления Клуба «Полиглот» собственным исполнением ретро песен и романсов, а также и авторских произведений на иностранных языках.
Для осуществления всех возможностей для проведения полноценных занятий Клуба на более современном уровне необходимо некоторое техническое оборудование, которое Раиса Николаевна, являясь сама инвалидом II-й группы, приобрести, конечно-же, не сможет, ввиду отсутствия материальной поддержки со стороны Управления соцзащиты, поэтому она, как неравнодушный руководитель, очень надеется на внимание и поддержку и помощь со стороны всей общественности в данном вопросе!