FAQ: 100 вопросов о журналистике путешествий
Москва
Издания

Выберите вознаграждение

Новость №1
24 марта

Здравствуйте, все-все наши спонсоры! Это Юлия Щукина, автор проекта "FAQ: 100 вопросов о журналистике путешествий". Я хочу рассказать вам, на какой стадии в подготовке книги мы сейчас находимся. Сроки выхода книги немного смещаются, примерно на месяц-полтора. Я получила ответы от всех редакторов. Читать их ответы - это как обладать личным самолетом!

Вопрос к Владимиру Есипову, Geo:

Какие ошибки чаще всего совершает начинающий travel-журналист?

Главная ошибка начинающих журналистов — они пытаются сделать самих себя главными героями своих произведений, словно заслоняя собой происходящее. Если вы пишете, скажем, про Лондон, вы должны писать про Лондон, а не про себя в Лондоне. Ведь читателей интересует Лондон, а не Вася Пупкин или Света Иванова, если, конечно, круг читателей не сводится к близким родственникам или ограниченному кругу друзей. Но журналистика — это все-таки работа для широкой публики, для тысяч незнакомых тебе людей, которых надо заинтересовать, привлечь и увлечь не собственными переживаниями, а чем-то более существенным.

Многие подменяют личный взгляд на объект повествования (а у каждого он, несомненно, свой) повествованием о самих себе, превращая свои тексты в бесконечную череду самолюбования. И не надо беспокоиться за свой стиль и авторский взгляд, они никуда не денутся. В том, какую тему для репортажа вы выберете, каких героев найдете, как с ними поговорите и какими словами все это напишете, — во всем этом и будет ваш неповторимый авторский стиль. Не надо думать, что единственный способ самовыражения — это тексты о себе самом, написанные от первого лица.

Другая важная ошибка — молчание. Журналист ОБЯЗАН разговаривать с другими людьми, и прежде всего с незнакомыми. Контакт с местными жителями в любой поездке — это залог успеха. С их помощью вы не только узнаете из первых рук что-то новое о происходящем вокруг вас, но и получите шанс познакомиться с кем-то еще. Разговоры с незнакомыми — настоящая дверь в новый мир. До тех пор пока вы молча сидите в отеле и ломаете голову над вопросом, пить или не пить шампанское, ничего хорошего из вашей поездки вы не привезете.


Вопрос к Веронике Далецкой, "Моя Планета":

Что такое интересный текст для редактора?

Редактор — не массовый читатель, но обязан думать о том, что понравится большинству, что будут читать. Поэтому интересный редактору текст — это текст, который попадает в формат издания, написан ярким, узнаваемым языком, не повторяет предыдущие тексты издания или освещает проблему/место со свежей, оригинальной стороны.

Приведу пример. «Моя Планета» не берет репортажи о достопримечательностях, это «не формат», так как подобные тексты бесплатно размещают участники клуба в большом количестве. Но мне в редакцию пришел текст о Ниагарском водопаде, и я его взяла. Казалось бы, Ниагара, что может быть банальнее. Однако автор рассказала не о водопаде, а о городке Ниагара, что на американской стороне знаменитого водопада, и о том, почему это место, которое должно бы по идее процветать, оказалось упадочным захолустьем.


Вопрос к Дарье Петрягиной, NGT

Какие жанры популярны в travel-журналистике?

«Король» всех жанров, как в обычной, так и в travel-журналистике, - это, конечно, репортаж. Написать хороший репортаж мечтает каждый журналист, но чтобы даже начать работать над этим жанром, нужно иметь за плечами богатый опыт. Репортаж сложен по многим причинам. Первая – большой объем, как правило, от 10 000 знаков и до бесконечности. Вторая – наличие героев. Никакой репортаж не будет полным, если в нем не будет действующих лиц, характеров, человеческих историй. Travel-журналисту недостаточно просто съездить в отпуск и увидеть основные достопримечательности: ему нужно поговорить с десятком людей, сравнить разные точки зрения на один и тот же вопрос. Наконец, репортаж не дает автору никаких «подсказок» в плане структуры: вы можете выстроить текст каким угодно образом, и то, насколько легко и интересно будет его читать, во многом зависит именно от этого.

Еще один популярный жанр в современной travel-журналистике ­– это подборка, или рейтинг. На рынке сейчас нет ни одного издания или сайта, где не использовался бы этот жанр. «10 лучших отелей на Средиземном море», «20 направлений года», «5 главных ресторанов молекулярной кухни» - всё это и есть подборки. Особенно популярны они в интернете: такие материалы не требуют вдумчивого чтения, их легко просмотреть на бегу, с экрана смартфона, а удачно выбранные темы неизменно вызывают большой читательский интерес. Составление таких подборок требует от журналиста немало усилий: ведь в данном случае нужно досконально изучить каждый из пунктов, а вместить всю собранную информацию в одной маленькой заметке порой сложнее, чем выстроить большой текст.

Жанр эссе, дневниковых записей и колонок все больше уходит в прошлое. Если только их пишет не именитый журналист вроде Владимира Познера, мнение которого действительно важно для всех.

Не обойтись в travel-журналистике без жанра путеводителя. Рубрики, посвященные тому, что сделать в той или иной стране, и как провести выходные в том или ином городе, существуют практически во всех журналах. Здесь важно дать читателю максимально точную и выверенную информацию, которая поможет ему сориентироваться на новом месте.

Интервью в travel-журналистике применяется скорее как метод, при подготовке того же репортажа.Ну и, конечно, нельзя забывать про вечный жанр новости. Любая новость строится по принципу «перевернутой пирамиды»: от самого важного – к наименее важному. Сначала вы отвечаете на вопросы что? где? когда?, а уже потом даете все подробности.


Корректор Светлана Фомина сделала корректуру 2 частей (Есипов и Далецкая), и исправляет ошибки и опечатки в ответах Дарьи Петрягиной и Александра Монахова. Мы начинаем вёрстку с нашим коллегой, большим профессионалом Татьяной Смирновой. Мы ходили с Таней в книжный магазин, перещупали бумагу и обложки книг, пролистали и повертели штук, наверное, 50. Чтобы еще лучше понять, какой должна быть наша книга с ответами и вопросами. На этой неделе мы едем в типографию, чтобы определиться с типом бумаги. Это для печатного варианта. А когда мы сверстаем книгу, мы переведем ее в pdf-формат и разошлем всем, кто должен был получить ее за свой вклад в наше общее дело. Скоро увидимся!